![]() |
November 2009 March 2010 April 2010 May 2010 June 2010 July 2010 August 2010 September 2010 Oktober 2010 November 2010 December 2010
|
4. November 2009: | |
![]() |
After I have damaged the new voltage regulator I am now trying to avoid using that generator. |
|
Nachdem ich nun den teuren Laderegler mit meinem Generator geschrottet habe, fliegt der nun endgültig raus. |
||
| 11. November 2009: | ||
![]() |
Original spare parts would have been much more expensive that's why I ordered them in an online shop. This is the Kubota Generator and voltage regulator used in the ULF-2. It should work then. |
|
Da Originalteile viel teurer gewesen wären, habe ich bei einem tollen Internetauktionshaus einen Kubota Generator und Laderegler günstig neu bekommen. Das hat allerdings etwas länger gedauert. Aber nun verbaue ich die gleiche Einheit wie auch im ULF-2. Sollte dann todsicher funktionieren. |
||
![]() |
Here will it sit. I need to manufacture some brackets. |
|
Hier soll er hin. D.h. also neue Halterungen anfertigen. |
||
| 14. November 2009: | ||
![]() |
Today Martin welded my mufflers. The rear end is still flush and open. Here a dB-killer will be installed. Many thanks Martin! |
|
Heute hat mir Martin meine Auspuffanlage geschweißt. Besten Dank Martin! Hinten kommt ein dB-Killer rein, deshalb ist das noch offen. |
||
| 15. November 2009: | ||
![]() |
The mufflers optic view is excellent. The dimensions suit. We will see how noisy it all is now. |
|
Der Auspuff sieht sehr gut aus. Die Verhältnisse stimmen. Mal sehen wie "laut" es nun ist. |
||
![]() |
Because the aircraft is at the airfiled already I need three attemps to fabricate a generator bracket. The blue cardborad template was the key. Thanks to Klaus. |
|
Da der Flieger nun am Flugplatz steht, brauchte ich drei Versuche, bis ein wirklich guter Lichtmaschinenhalter geboren war. Die blaue Pappschablone war der Schlüssel. Danke an Klaus. |
||
| 17. November 2009: | ||
![]() |
So far so good. Tomorrow it will be installed. |
|
Soweit so gut. Morgen wird alles angepaßt. |
||
![]() |
Rear view. |
|
Und von hinten. |
||
| 19. November 2009: | ||
![]() |
These tiny little tubes reduce the noise quite significant. Next wednesday they will be welded in place. |
|
Diese Röhrchen reduzieren nocheinmal erheblich die Lautstärke. Kommenden Mittwoch schweißt mir Martin sie an den Auspuff. |
||
| 22. November 2009: | ||
![]() |
The new generator assembled. |
|
Die neue Lichtmaschine paßt nun. |
||
Everything works! The red charge indicator lamp extinguishes when the revs are slightly above idle. |
||
Alles funktioniert! Die rote Ladekontrollleuchte erlischt bei leicht erhöhter Leerlaufdrehzahl. |
||
| 24. November 2009: | ||
![]() |
Now as everything works I finished the overall documentation. Tomorrow it will be sent to the German Luftfahrt-Bundesamt (LBA). I hope to have the permit to fly quite soon. |
|
Jetzt, da alles funtioniert habe ich die gesamte Dokumentation schön übersichtlich zusammen gestellt. Morgen geht's in die Post an das LBA. Ich hoffe, dass die Erstflugfreigabe nicht allzu lange dauert. |
||
![]() |
More than an inch of documentation. |
|
Fast 3cm "Papierkram". Hier das Inhaltsverzeichnis. Das wird für das zweite Gutachten erwartet. |
||
| 25. November 2009: | ||
![]() |
Thanks again to Martin. Now it waits to be assembled to the aircraft. |
|
Nochmals Danke an Martin. Jetzt muss er nur noch angebaut werden. |
||
![]() |
![]() |
|