|
|
| 1. November 2006: |
 |
The rear luggage frame installed. |
Der hintere Spant des Gepäckfachs ist nun in Position. |
 |
Seen from the front. |
Von vorne gesehen. |
| 4. November 2006: |
 |
The move. As you might see I moved into another room. Otherwise I will not be able to take the fuselage out of the house. Started with the vertical tail. |
Der Umzug. Wie man vielleicht erkennt, bin ich in einen anderen Raum gezogen. Ansonsten würde ich den Rumpf später nicht mehr aus dem Haus bekommen. Mit dem Seitenleitwerk begonnen. |
 |
Detail of vertical tail so far. |
Großaufnahme des Seitenleitwerks. |
| 5. November 2006: |
 |
Better not all at once. So I only glued one rib in place. It also helps to get the right angle. All is leveled and aligned. As you see I used a water-level to straightened the spar. It was curved slightly caused by the shrinkage of Aerodux. |
Lieber nicht alles auf einmal. So habe ich nur eine Rippe eingeharzt. Sie hilft außerdem den richtigen Winkel zu bekommen. Alles ist im Lot und ausgerichtet. Ich habe eine Wasserwaage benutzt, um den Holm gerade auszurichten. Er war etwas gebogen, ausgelöst durch den Schrumpfungs-prozeß des Aerodux. |
| 7. November 2006: |
 |
Continuing with the vertical tail |
Weiter mit dem Seitenleitwerk. |
| 17. November 2006: |
 |
I was waiting for a new order of resin and hardener. Today it has arrived. So I started with the rudder. |
Heute ist endlich die neue Bestellung Harz und Härter angekommen. Somit konnte ich gleich am Ruder weiter machen. |
 |
Detail of vertical rudder where the steering bracket will be attached to. |
Großaufnahme des Ruders, wo der Anlenkbeschlag festgeschraubt wird. |
| 20. November 2006: |
 |
All of the remaining foam ribs are glued into place onto the rudder spar. |
Alle übrigen Schaumrippen an den Ruderholm geklebt. |
 |
Firewall installed. According to plans it is rotated 2 degrees. |
Brandschott eingeharzt. Wie den Plänen entnommen um 2 Grad geneigt. |
 |
A shot from the front. |
Von vorne. |
| 21. November 2006: |
 |
Rigging of the forward frames. The laser level is quite useful. |
Ausrichten der vorderen Spante. Die Laserwasserwaage ist hierbei sehr hilfreich. |
| 23. November 2006: |
 |
First three frames are now glued into place. More rigging of the instrument panel and wing attachment. |
Die ersten drei Spante sind jetzt verklebt. Einrichten des Instrumentenbretts und der Tragflächenaufnahme. |
| 24. November 2006: |
 |
Longerons from firewall to wing attachment. You can see the huge doubler where the undercarage will be attached to. |
Hier die unteren vorderen Rumpfstringer, die vom Brandschott zur Flügelaufnahme laufen. Man sieht den starken Doppler, an dem das Fahrwerk gelagert wird. |
 |
An overview how far I am. |
Eine Übersicht wie weit ich momentan bin. |
| 27. November 2006: |
 |
Fuselage is now rigid supported (spot bonded) to the working table. It is a bit tricky to fit in the lower longerons. |
Der Rumpf ist nun fest mit dem Arbeitstisch verbunden (punktuell geklebt), um ein Verziehen zu vermeiden. Es ist ein bißchen schwierig die unteren, vorderen Rumpfstringer einzupassen. |
| 29. November 2006: |
 |
Rear frame is boned into place. I also made a template for the wing chord between spars. So I will be able to set the rear seat frame to best fit. |
Ein hinterer Spant ist eingeharzt. Auch habe ich eine Schablone gemacht, die den Flügel mit den beiden Holmen simuliert. So kann ich den hinteren Sitzspant genau einpassen. |
 |
A new toy. A powerfile. |
Mein neues tool. Eine Powerfeile. |
|
 |
 |