PIK-26.de
button

home

construction log PIK-26 engine about me FAQ links thanks to... contact button
 
2. June 2007:
frame
Steering cables are cut to length and installed.
Steuerseile auf Länge geschnitten und eingebaut.
frame
Normal springs are used to keep the pedals under tension.
Einfache Zugfedern halten die Pedale unter Spannung.
frame
Pedals are straight lined up. Hopefully this will be the flying configuration. We will see if I need trimming.
Die Pedale sind auf gleicher Flucht. Mal sehen, ob man damit auch geradeaus fliegt. Wir werden sehen.
3. June 2007:
frame
Tailwheel parts are ready to be bend and welded. I wasn't satisfied with the lever arms from the stick, so I did them again.
Die Teile des Sporn sind soweit vorgefertigt, dass sie nur noch gebogen werden müssen, um anschließend verschweißt zu werden.
4. June 2007:
frame
The filing of all remaining metal parts for welding lead to a few blister. It's 2mm SAE4130......really tough material.
Das Feilen der letzten Metallteile, die geschweißt werden sollten, führte dann doch zu ein paar Blasen. 2mm starkes SAE4130 ist schon zähes Zeug.
frame
First part which is ready after welding.
Erstes fertiges Teil nach dem Schweißen.

6. June 2007:

frame
Worked out the opening for the flap lever. I ordered POM (Polyoxymethylen) for the support blocks today. Will have it friday.
Heute den Durchbruch für den Klappenhebel geschaffen und POM (Polyoxymethylen) bestellt. Dient als Lagerbock.
frame
By the way I started excatly one year ago with the first glue on the frames.
Ünrigends ist es jetzt genau ein Jahr her, seitdem ich mit dem ersten Kleben der Spante begonnen habe.
9. June 2007:
frame
Yesterday I got my POM and it's great stuff. In opposite to Polyamid (PA6) POM generates short splinters and is easy to machine.
Gestern bekam ich mein POM und ich muss sagen es ist ein tolles Zeug. Im Gegensatz zu Polyamid (PA6) erzeugt POM einen kurzen Span und läßt sich super maschinell bearbeiten.
frame
Here you see a sequence how I did the support blocks.
Hier nun eine kurze Sequenz, wie ich die Lagerböcke gefertigt habe.
frame
I used a forstner bit to drill through the clamped two halfes.
Mit einem Forstnerbohrer habe ich dann durch die beiden Halbschalen gebohrt.
frame
Here are the two supportblocks mouted to the mixer.
Hier die fertigen Lagerböcke montiert an dem Klappenmixer.
13. June 2007:
frame
I used the visit of my parents in law to get my brass bushings done. They have a lathe which I could use.
Ich habe den Besuch meiner Schwiegereltern dazu benutzt mir meine Messing Buchsen zu drehen. Sie haben eine Drehbank, welche ich benutzen durfte.
frame
Here the result. Looks pretty well.
Hier das Ergebnis. Sieht sehr gut aus.
frame
It fits like a glove.
Paßt wie angegossen.
15. June 2007:
frame
Today I got my parts back which I have given away for welding. It must be done by a certified welder.
Heute habe ich meine zum Schweißen weg gegebenen Steuerungsteile wiederbekommen. Sie müssen von einem zugelassenen Flugzeugschweißer geschweißt werden.
frame
End of sidestick.
Hintere Ende des Sidestick.
frame
Tailwheel assembly.
Spornradteile.
17. June 2007:
frame
All metal parts are primed. Thanks Klaus. I also finished the rear of the sides stick. Now I am waiting for the quite thick aluminium plate I ordered. Mixer in approx. position.
Alle Metallteile sind wieder geprimed. Danke Klaus. Auch sieht man den hinteren Sidestick Anschluß. Nun warte ich auf meine bestellte richtig dicke Aluminiumplatte. Der Klappenmixer ist hier nur grob in Position.
18. June 2007:
frame
Thick aluminium plate did not arrive so I got on with the remaining work at the tail.
Die Aluminiumplatte ist heute nicht gekommen, so habe ich mit den noch restlichen Arbeiten am Heck begonnen.
24. June 2007:
frame
Sorry, but work kept me quite busy last week. That's why there was no update. In the meantime I made the flap lever and some other steering parts.
Sorry, aber ich war berufsmäßig ziemlich beschäftigt. Deshalb gab's kein Update. In der Zwischenzeit habe ich den Klappenhebel und ein paar andere Steuerungsteile gefertigt.
25. June 2007:
frame
Flap-Aileron-Mixer drilled and attached to seat frame. Tomorrow I will do the stick attachment.
Klappen-Mixer am Sitzspant angeschraubt. Morgen kommt die Sidestick Befestigung.
26. June 2007:
frame
Stick attached. You may will recognise the long bolts. They will be changed later on of course.
Stick angebracht. Vielleicht fallen die langen Bolzen auf?! Diese werden natürlich noch getauscht.
frame
This is all you see from the bolts in the baggage comparment. Now I really can go on closing the fuselage beginning from the rear end.
Das ist alles was man von der Befestigung im Gepäckfach sieht. Jetzt kann ich daran gehen den Rumpf endgültig von hinten zu zu machen.
27. June 2007:
frame
Today I just cleaned my working room. Tomorrow I will do some last work on steering cable clearance and then I start plywood covering the fuselage.
Heute habe ich eigentlich nur aufgeräumt und sauber gemacht. Morgen liegen noch ein paar abschließende Arbeiten an der Freigängigkeit der Ruderseile an und dann geht's an das Verschließen.
29. June 2007:
frame
Both lower sidewalls are cut from plywood.
Beide unteren Seitenwände sind zugeschnitten.
frame
Other side.
Andere Seite.
 
previous next