![]() |
August 2007 February 2010 March 2010 April 2010 May 2010 June 2010 July 2010 August 2010 September 2010 Oktober 2010 November 2010 December 2010
|
||
| 2. August 2007: | ||
![]() |
Started with the tank mold. I got the idea from Jörg. See here: http://www.jw-air.de/Kiebitz/KIEBITZ7.htm |
|
Begonnen mit dem Tank in positiv Bauweise. Die Idee habe ich von Jörg. http://www.jw-air.de/Kiebitz/KIEBITZ7.htm |
||
![]() |
Two plywood templates gave the shape. Now it is all taped with normal package tape. |
|
Zwei Sperrholzschablonen geben die Form vor. Danach einfach abgeklebt mit braunem Packet-Klebeband. |
||
| 4. August 2007: | ||
![]() |
||
![]() |
Both taped. |
|
Beide sind verklebt. |
||
![]() |
Lower part fabric covered. |
|
![]() |
Upper part also ready. |
|
Oberes Teil auch fertig. |
||
| 5. August 2007: | ||
![]() |
||
![]() |
Flat laminate for sloshing plates. |
|
Einfache Platte für die Schwallbleche. |
||
![]() |
Looks like a PIK-fuel tank. |
|
| 6. August 2007: | ||
![]() |
Sloshing plate and aluminium flange floxed into place. |
|
| 15. August 2007: | ||
![]() |
I had to do them again. Both sidewalls of the canopy didn't fit anymore. Don't know why. But it doesn't matter. It didn't take long do do them a second time. |
|
![]() |
First sidewall attached to canopy frame. |
|
Erstes Seitenteil am Haubenrahmen. |
||
![]() |
First two hose attachment for fuel level indication floxed in. |
|
| 16. August 2007: | ||
![]() |
First sidewindow attached to canopy frame. Of course it is to big. The center part will give the trim line for sidewalls. |
|
| 17. August 2007: | ||
![]() |
Many thanks to WBO-Racing where I ordered this superb fuel cap. Ordered and delivered in only one day. |
|
Ein großes Dankeschön an WBO-Racing, bei denen ich diesen qualitativ hochwertigen Tankdeckel bestellt habe. Bestellung und Lieferung von einem Tag auf den anderen!. |
||
![]() |
Opposite sidewall attached to canopy frame. |
|
Gegenüber liegendes Seitenteil am Haubenrahmen befestigt. |
||
| 18. August 2007: | ||
![]() |
Fuel cap flange floxed in. |
|
Tankdeckelring eingeharzt. |
||
![]() |
Pedals are primed. |
|
Pedale sind konserviert. |
||
| 19. August 2007: | ||
![]() |
Canopy now fits to the fuselage and can be opened and closed. This all needed a lot of sanding and trimming. |
|
Haube paßt nun in den Rumpfausschnitt und läßt sich öffnen und schließen. Das brauchte natürlich endloses Schleifen und ständiges Anpassen. |
||
![]() |
Air vent floxed in. Also I reinforced all edges with a fillet made out of flox. |
|
Tankbelüftung eingeharzt, sowie alle alle Kanten nochmals mit einer Hohlkehle aus Harz und Baumwollflocken versehen. |
||
| 20. August 2007: | ||
![]() |
Center still to come. This will allow the sidewalls to be trimed. |
|
Das Mittelstück fehlt noch. An ihm werden die Seiten zu geschnitten. |
||
![]() |
Inner side of fuel tank got a last protective coat of resin type "C". This is resistant against chemicals (like auto gas). Also you can see the fillets. |
|
Die Innenseite des Tanks hat noch eine Beschichtung mit Harz "C" bekommen. Dieses Harz ist hemikalienresistent. Gut zu sehen auch die Hohlkehlen. |
||
| 21. August 2007: | ||
![]() |
Both halfs are now one part. Good to see the air vent is the highest point. |
|
Beide Hälften sind nun ein Teil. Gut zu sehen ist auch die Entlüftung, die die höchste Stelle markiert. |
||
![]() |
Trimming of side windows. |
|
Das Trimmen der Seitenscheiben. |
||
| 22. August 2007: | ||
![]() |
I think it is better to wear full protection when sanding glasfiber. |
|
Ich denke es ist besser Glasfaser nur mit Vollschutz zu schleifen. |
||
![]() |
And it fits... |
|
Und er paßt... |
||
![]() |
The seam is now covered with to layers of glas fabric tape. |
|
Der Saum wurde jetzt noch mit zwei Lagen Glasgewebeband verstärkt. |
||
![]() |
I think this is going to be something for the weekend. |
|
Ich glaube das wird was für's Wochenende. |
||
| 24. August 2007: | ||
![]() |
Fuel tank weight so far (with fuel cap) 2 kilograms. |
|
2 Kilo wiegt der Tank inklusive Tankverschluss. |
||
| 25. August 2007: | ||
![]() |
Canopy ready. Tomorrow I will laminate the two angles which connect the top and side windows. It is the same way Janne and Panu did. |
|
Die Haube soweit fertig. Morgen laminiere ich die beiden Winkel, die die Scheiben miteinander verbinden. Janne und Panu haben es genauso gemacht. |
||
![]() |
Pedals got their paint. |
|
Die Pedale sind lackiert. |
||
| 26. August 2007: | ||
![]() |
Fuel tank straps installation took longer then expected. Therefore no canopy today. |
|
Der Einbau der Tankhalterung hat länger gedauert als erwartet. Daher heute keine Haube. |
||
| 27. August 2007: | ||
![]() |
Both angles are done. Top layer is clingfilm to keep laminate attached to sidewalls. |
|
Die beiden WInkel sind laminiert. Obendrauf ist Frischhaltefolie (Cellophanfolie) um die Winkel an die Seitenscheiben anzudrücken. |
||
| 29. August 2007: | ||
![]() |
All areas are primed which can't be seen from seat position. |
|
Alle Bereiche, die vom Sitz nicht eingesehen werden können, sind konserviert |
||
![]() |
It was very difficult to get the angles apart. I also should have used the clingfilm beneeth the angles! Additional 2 layers are laminated on. |
|
Es war recht schwierig die Winkel ab zu bekommen. Ich hätte auch unter ihnen Frischhaltefolie benutzen sollen! Jetzt haben sie noch 2 Lagen Glas bekommen. |
||
| 31. August 2007: | ||
![]() |
Angles ready, drilled and temporarily assembled with clecos. |
|
Winkel fertig, gebohrt und mit Heftnieten zusammen gebaut. |
||
![]() |
![]() |
|